
At first, the work feels like it's beating a dead horse (Dood Paard means that in English): the three actors (van Woensel, Manja Topper, and Kuno Bakker) pull a battered, parchment-thin curtain up so that it veils a piercing row of lights, then stand in front of it like weathermen before a blue screen and explain the story of Medea (how Jason came to Kolchis seeking the Golden Fleece so that he might be made king by Peleas; how Medea helped him, only to be spurned by Jason's love for King Creaon's virgin daughter; how Medea revenged herself by killing the children she shared with Jason). After twenty minutes of dialogue, the actors rip down the curtain, pull another one up (closer to the audience this time), and project musically accompanied slides (clicked through so rapidly that they are barely recognizable) across the screen. Wash, rinse, and repeat, it seems.
In actuality, this is more like a dance of the seven veils: each of the four segments grows more involved, less removed both from the text and from the audience. The text, so simply written in what Dood Pard calls a "Euro-English," starts to develop a rhythm to the ear, and the pop lyrics grow more and more identifiable. For instance:
Survival of the fittestThere are some nice moments in medEia, but too much of the presentation seems disconnected, particularly the musical interludes and accompanying slide-show. Throwing in an image of Bush, any image, forces the mind to think of other things, and those comparisons just aren't there (not like they are in, say, Iphigenia 2.0). If this was meant to be transformative or startling, it's not. But the plain prose is intriguing, as is Dood Paard's back-to-the-wall delivery of it, and the story really is (and probably always will be) universal.
I will survive
So turn around now
You're not welcome anymore
Iason
Be strong
Now you need it
I need it
All you need is love
Ohblahdi ohbladah
Life goes on bra
Lalalalalife goes on
No comments:
Post a Comment